Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas su Ohalot 3:7

טֶפַח עַל טֶפַח עַל רוּם טֶפַח, מְרֻבָּע, מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה, וְחוֹצֵץ בִּפְנֵי הַטֻּמְאָה. כֵּיצַד. בִּיב שֶׁהוּא קָמוּר תַּחַת הַבַּיִת, יֶשׁ בּוֹ פוֹתֵחַ טֶפַח וְיֵשׁ בִּיצִיאָתוֹ פּוֹתֵחַ טֶפַח, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, הַבַּיִת טָהוֹר. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָהוֹר, שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס. יֶשׁ בּוֹ פוֹתֵחַ טֶפַח וְאֵין בִּיצִיאָתוֹ פוֹתֵחַ טֶפַח, הַטֻּמְאָה בְתוֹכוֹ, הַבַּיִת טָמֵא. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָהוֹר, שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס. אֵין בּוֹ פוֹתֵחַ טֶפַח וְאֵין בִּיצִיאָתוֹ פוֹתֵחַ טֶפַח, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, הַבַּיִת טָמֵא. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָמֵא. אֶחָד חוֹר שֶׁחֲרָרוּהוּ מַיִם אוֹ שְׁרָצִים, אוֹ שֶׁאֲכָלַתּוּ מַלַּחַת, וְכֵן מִרְבָּךְ שֶׁל אֲבָנִים, וְכֵן סְוָאר שֶׁל קוֹרוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל אֹהֶל שֶׁאֵינוֹ עָשׂוּי בִּידֵי אָדָם, אֵינוֹ אֹהֶל. וּמוֹדֶה בִשְׁקִיפִים וּבִסְלָעִים:

[Qualcosa che è] un battito di mano per un battito di mano e un quadrato alto [e] di mano trasporta impurità e blocca l'impurità. Come mai? Uno scarico che è coperto sotto una casa, se ha in sé uno spazio del soffio di mano e ha nello sbocco uno spazio del soffio di mano: se c'è impurità al suo interno, la casa rimane pura; Se c'è impurità nella casa, ciò che è al suo interno [il canale di scolo] è puro, perché la maniera dell'impurità è quella di uscire e la sua maniera non è quella di entrare. Se ha in essa uno spazio del soffio e non lo fa avere nel suo sbocco uno spazio del soffio: se c'è impurità al suo interno, la casa è impura; se c'è impurità nella casa, ciò che è al suo interno è puro, poiché la maniera dell'impurità è quella di uscire e la sua maniera non è quella di entrare. Se non ha in essa uno spazio del soffio e non ha in il suo sbocco è lo spazio di un soffio: se c'è impurità al suo interno, la casa è impura; se c'è impurità nella casa, ciò che è al suo interno è impuro. [Queste regole si applicano a] sia un buco scavato dall'acqua o da cose striscianti e striscianti, o se fosse stato divorato dal sale. E allo stesso modo una fila di pietre o un mucchio di travi. Il rabbino Giuda dice: qualsiasi "tenda" non fatta da una persona non è considerata una "tenda". Ma concorda sul fatto che schisi e falesie [sono considerate come'tende'].

Esplora mesorat%20hashas su Ohalot 3:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo